Digam-me: como anda o vosso tradutor de linguagem infantil? Eu andei algum tempo a pensar que tinha o meu mãe-tradutor avariado.
De cada vez que abria o estendal de chão o miúdo ia para lá soprar. Quer o estendal estivesse cheio ou vazio.
Eu andava desaustinada com aquilo. Perguntei-lhe de todas as vezes se estava a apagar as velas de um bolo (imaginário). Ele dizia que não e continuava a soprar, eu ficava com cara de ponto de interrogação. Foi só quando começou a soprar cada vez com mais força e a tentar mandar o estendal ao chão que me ocorreu e ele confirmou que era o lobo mau.
Que maravilha. Eu ali a mil e ele a surfar a onda da imaginação.